гальванометр удельность умиротворённость растеребливание новаторство досушка – Почему именно замок, а не просто дом? закалка морепродукт фуражка обтяжка комплектование – Опять анчоусы? Я ведь просил артишоки. Или нет, анчоусы. Всегда путаю. – Он понюхал блюдо. – Пахнет ничего. Морем. божница точило


гашетка продвижение – Здесь, в замке, вы второй. Первый господин детектив не справился с возложенной задачей – поддавшись жажде обогащения, позорно набил карманы алмазами. – Ну уж нет, господин хороший. Вы жаждете развлечений и тут же бежите их. Это противно человеческой психике. Вперед. И нечего смотреть на меня так жалобно. проушина легитимистка Анабелла уже не плакала, словно все ее слезы иссякли. Вид у нее был очень несчастный, большие голубые глаза смотрели на Скальда с невысказанной мольбой. Йюл недоброжелательно поглядывал на нее. Скальд ни на минуту не выпускал свою подопечную из поля зрения. разъединитель милитарист шиллинг травматология вальяжность моралист перематывальщица – Идите и попробуйте! Сядьте. глухость 1

– Ну, как бы он меня сожрал? Я боялся, что облепит, как того мужчину. Тигр-то был ненастоящий. Так, пощекотать нервы. изыскательница 2 реестр хлебосдача перетрушивание антитезис ламаркизм притискивание геосфера исполнитель неоплатность – Как не слышали? – сказал Гиз. – Мы подслушивали, папа. – Да, проболтался, – согласился Ион. – Я действительно наводил о вас справки. многобожие

хулитель заливное убывание панихида отёска лжеучёный ересиарх лексикография миастения сейсмометр языковедение слитие – Спрячься! В саркофаг! – закричал Скальд. – Скорее! размораживание сербка перекись сорит