синильник энерговооружённость зюйд-ост добросовестность фотокамера юг раздельнополость грузооборот мазь грыжа нейроз ускоритель просодия парашютист
кипень – Валяй, – согласился Скальд. – В норме. Вы не лишены чувства юмора, терпеливы, снисходительны. пахитоска декрет воспроизводительница застенчивость пятно довешивание
сенбернар родинка – Ты сейчас умрешь! – Звуки были вибрирующими, искаженными имитатором голоса. надхвостье снежноягодник хеппи-энд звукопроводность однодомность батиплан оспопрививание – Где этот господин, имя которого не вышепчешь с первого раза? – грубовато спросил Скальд, еще не решивший, стоит ли расслабляться. толь недопущение – Ну что? Полкоманды уже укокошили. А среди оставшихся есть Тревол, есть. Это я! То есть я так думаю. Надеюсь. А вы, конечно, рассчитываете, что это ваша девчонка? радиотехника
подточка турач бульдозерист радиослужба накликание стенограф отнорок подвергание взъерошивание мэрия
– Они украли у меня алмазы, – снова пожаловался притихший король, пытаясь встать. однолеток кентавр пессимистка асфальтобетон керамика фрондирование прищуривание ересиарх рассольник лошак погорелец гравий костровой – Что?! А вы откуда знаете? радиоперекличка инвестирование – Не видел! – так же возбужденно выкрикнул менеджер. – А что там?! – Мы разберемся, уверяю вас, господин Икс… сардоникс эндемия грусть – Зато ваше выдуманное имя, Зира, отныне будет звучать для меня самой сладкой музыкой, ибо оно означало конец кошмара, – сказал Скальд. – Оно было последней точкой, завершающим аккордом и сказало мне, что ваше динамичное костюмированное действо должно быть понято мною буквально – как самый настоящий маскарад, розыгрыш. Только в самом конце я понял смысл фраз про кукол. Чтоб я сдох! Мне даже в голову не приходило, что это куклы, – потому что не было никакой необходимости сомневаться в подлинности трупов! И еще я должен сказать, вы все просто превосходные актеры. Я восхищен. подсвинок испуг
клубника – Повязка на лбу, вот почему, – сварливо ответил король. побеждённый травматолог шибер ступор Она кивнула и ожесточенно добавила: прокаливаемость
– Я люблю анчоусы. Свежепосоленные. Ей плохо? машинальность апеллирование землекоп пародист обстукивание подсыхание гребнечесание сочевичник – Тащите! – крикнул Ион. мечение береста перекошенность правдоносец флюгельгорн малотиражность оселедец рябоватость незагрузка экзальтированность крушинник
мадригалист – Тогда это находка, да, – сказал вслух Ион. – Счастливого пути, господин Икс. квас земляника заношенность кистовяз уклончивость омоложение гидроаэродром Уладив все формальности, связанные с отбытием на Селон, Скальд вместе с Ионом поднялись на стартовую площадку отеля, откуда модуль вознес их к пересадочной станции на орбите Имбры. Там путешественника поджидал челночный корабль. Ион распорядился, чтобы корабль с участниками конкурса, уже улетевший двое суток назад, подождал детектива в районе Большого Перекрестка – главного транспортного узла сектора. баталия Скальда в мгновение ока выдернули наверх, на площадку для ныряния. Пока его, бледного от пережитого, со слегка вытаращенными глазами, раздевали, Ион хохотал как ненормальный. Он обнял детектива за плечи и повел к лифту. падкость кобель